Phát triển mạnh ở nước ngoài đòi hỏi phải thể hiện bản thân.
Shinji Kagawa và Honoka Hayashi có nhiều điểm chung dù cách nhau 10 tuổi. Cả hai đều bắt đầu sự nghiệp tại Cerezo Osaka, chuyển đến châu Âu và chủ yếu chơi ở vị trí tiền vệ. Cuộc trò chuyện này diễn ra đúng lúc Kagawa trở lại Cerezo mùa này sau 12 năm rưỡi xa cách, đóng vai trò quan trọng trong thành công của đội bóng, trong khi Hayashi vừa kết thúc mùa giải đầu tiên tại giải FA Women's Super League của Anh. Đó là một ngày sau khi Nadeshiko Nhật Bản công bố đội hình tham dự FIFA World Cup Australia & New Zealand 2023, giải đấu sẽ khai mạc vào ngày 20 tháng này. Trong khi có chút lo lắng khi bắt đầu cuộc trò chuyện, Hayashi đã chia sẻ cảm xúc và trải nghiệm của mình khi lần đầu tiên thi đấu ở Anh, và Kagawa, tiền bối trong sự nghiệp của cô, đã đưa ra một số lời nói đầy nhiệt huyết, tạo nên một cuộc trò chuyện rất hấp dẫn. (Ngày phỏng vấn: 14/06/2023)
Kagawa:Chúc mừng bạn đã lọt vào đội tuyển tham dự World Cup!
Hayashi:Cảm ơn bạn rất nhiều.
Hai bạn cách nhau 10 tuổi. Các bạn có quen nhau không?
Cả hai: Đây là lần đầu tiên.
Kagawa: Bây giờ bạn 25 tuổi phải không?
Hayashi: Vâng.
Kagawa: Bạn còn quá trẻ (cười). Bạn đã chơi cho Cerezo được bao nhiêu năm?
Hayashi:Tôi tham gia vào năm đầu tiên của trường trung học cơ sở, khoảng 10 năm.
Kagawa:Sau đó nó đã đến Châu Âu phải không?
Hayashi: Vâng. Tôi bắt đầu chơi bóng ở Thụy Điển và bây giờ tôi chơi ở Anh.
Kagawa:Chơi cho West Ham thật là ấn tượng.
Ấn tượng của bạn về anh Kagawa khi gia nhập Cerezo Osaka Ladies là gì?
Hayashi:Tôi đã luôn xem thầy Kagawa thi đấu từ khi còn học tiểu học. Tôi nhớ rằng trong một cuộc phỏng vấn tại buổi tuyển chọn Cerezo Osaka Ladies, tôi đã được hỏi rằng tôi đặc biệt ngưỡng mộ cầu thủ nào. Câu trả lời của tôi là Shinji Kagawa.
Kagawa: Điều đó làm tôi hạnh phúc (cười).
Hayashi:Hôm qua, tôi nhớ lại chuyện đó và đột nhiên căng thẳng (cười).
Kagawa:Không có gì phải lo lắng cả (cười).
Anh Kagawa, vì gặp mặt trực tiếp nên anh có ấn tượng gì về cô Hayashi?
Kagawa:Tôi nghe nói rằng cô ấy đã luôn dẫn dắt Cerezo Osaka Ladies. Cô ấy đã được chọn vào đội tuyển quốc gia Nhật Bản tham dự World Cup và với tư cách là một người đã từng chơi ở World Cup, tôi hy vọng đây cũng có thể là một cuộc trò chuyện thú vị với cô ấy.
Hayashi:Cảm ơn bạn.
Chủ đề đầu tiên của chúng ta là Lý thuyết tiền vệ. Ở châu Âu, Shinji Kagawa thường chơi ở vị trí số 10 hoặc tiền vệ cánh nhưng anh lại chơi ở vị trí tiền vệ ở vị trí hiện tại ở Cerezo Osaka. Anh ấy đã dẫn dắt đội với tư cách là một tiền vệ kiến tạo dày dặn kinh nghiệm và một hậu vệ mạnh mẽ. Honoka Hayashi đã chơi ở vị trí tiền vệ phòng ngự kể từ những ngày đầu tiên ở Cerezo Osaka Sakai Ladies. Cô ấy đã chơi ở vị trí tiền vệ một cách xuất sắc, cả ở tấn công và phòng ngự. Chúng tôi đã xem xét sâu hơn về cách hai cầu thủ này, cả hai đều có tư duy bóng đá xuất sắc, bao gồm cả việc chọn vị trí, suy nghĩ và thi đấu trên sân.
Cả hai bạn, với tư cách là tiền vệ, cần lưu ý điều gì trong một trận đấu?
Hayashi:Tôi luôn là một tiền vệ phòng ngự. Ở Cerezo Osaka Ladies, tôi đã cố gắng quan sát toàn bộ sân từ hàng tiền vệ. Tôi sẽ bảo vệ phòng thủ và hỗ trợ trong quá trình tấn công. Nhưng thời gian trôi qua, tôi hiểu tầm quan trọng của việc thực sự nỗ lực hết mình. Khi tôi lớn lên, tôi cảm thấy mình đã đạt được sự cân bằng. Bây giờ, tôi đang cố gắng cải thiện ở cả hai lĩnh vực.
Kagawa:Thi đấu quốc tế, đó là một môi trường khắc nghiệt, nơi bạn không thể phát triển nếu không thể hiện bản thân, thậm chí còn hơn cả ở Nhật Bản. Bản thân tôi đã trải nghiệm điều đó nên tôi biết việc vượt qua được điều đó khó khăn như thế nào. Các trận đấu của nữ ở Anh thu hút rất đông người xem phải không?
Hayashi:So với Nhật Bản, chắc chắn có nhiều khán giả hơn. Rất nhiều nữ sinh ở độ tuổi tiểu học, trung học cơ sở đến xem.
Kagawa:Châu Âu có môi trường chơi bóng đá phát triển tốt, bao gồm cả văn hóa và cổ động viên, vì vậy đó chắc chắn là một bầu không khí dễ chịu.
Với tư cách là một tiền vệ phòng ngự, điều gì quan trọng đối với bạn trong việc thiết lập trận đấu?
Hayashi:Tôi thực sự vui mừng khi nghe ý kiến của bạn (cười).
Kagawa:Tôi chỉ mới bắt đầu chơi ở vị trí tiền vệ và mặc dù tôi đã nghĩ đến một lối chơi lý tưởng nhưng những gì tôi có thể thể hiện trên sân vẫn chưa hoàn toàn đáp ứng được điều đó. Bóng đá là môn thể thao đồng đội, nhưng tôi cũng coi nó như một môn thể thao cá nhân, xét về mức độ một người có thể phát huy điểm mạnh của mình cho tập thể và chứng tỏ khả năng của mình. Điều này đúng cho dù bạn đang chơi ở vị trí nào. Tất nhiên, tôi chủ yếu chơi ở vị trí tiền vệ tấn công hoặc tiền đạo nên tôi quen với việc chơi ở vị trí đó hơn. Tuy nhiên, việc chuyển sang chơi ở vị trí tiền vệ đồng nghĩa với việc tôi cần phải thay đổi cách chơi. Đó là một vị trí đòi hỏi phải phòng thủ và mặc dù tôi không có nhiều cơ hội để thể hiện điểm mạnh của mình như khi tôi chơi ở vị trí cao hơn, nhưng tôi luôn ý thức được mình có thể đóng góp bao nhiêu vào những pha chơi dẫn trực tiếp đến bàn thắng khi tôi nhận bóng ở 1/3 cuối sân.
Nghĩ về nhóm đồng thời tìm ra cách thể hiện bản thân. Đó là thử thách chung của cả hai bạn phải không?
Cả hai: Chắc chắn rồi.
Kagawa:Bạn chơi ở vị trí nào ở West Ham?
Hayashi:Tôi chơi ở vị trí số 6 (cầu thủ trụ) hoặc số 8 (tiền vệ trung tâm) trong đội hình [4-3-3]. Nó thay đổi tùy thuộc vào những gì đội cần và đối thủ của chúng tôi.
Kagawa:Vậy ra bạn vừa là cầu thủ trụ vừa là tiền vệ trung tâm!
Hayashi: Vâng. Nếu cầu thủ số 6 ngồi ngoài, tôi chơi ở vị trí số 6.
Kagawa: Số 6 bạn yêu thích là ai?
Hayashi:Tôi đã xem Sergio Busquets thi đấu từ khi còn nhỏ.
Kagawa:Chắc chắn rồi. Tôi cũng nghĩ anh ấy là một trong những cầu thủ số 6 giỏi nhất.
Hayashi:Tôi muốn chơi giống anh ấy, nhưng đó là sự khác biệt lớn về kỹ năng bắc cầu (cười).
Kagawa: Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu bạn kiểm soát được những cảm xúc đó và tập trung trở thành phiên bản tốt nhất của mình (cười).
Hayashi:Đúng vậy (cười).
Kagawa:Chơi cho câu lạc bộ, bạn có tập trung nhiều hơn vào phòng ngự không?
Hayashi:Tôi xem trận đấu đang diễn ra theo hướng nào và chuyển từ phòng thủ sang tấn công. Tại Cerezo, tôi cũng giỏi trong việc tiến lên phía trước, vì vậy đó là vấn đề cân bằng giữa việc muốn tiến về phía trước và việc kiểm soát bản thân.
Kagawa: Đúng rồi! Là tuyển thủ Nhật Bản, chúng tôi rất nhạy bén nên thường chơi những vai có ý thức duy trì sự cân bằng, bạn có nghĩ vậy không?
Hayashi:Tôi có xu hướng được coi là người giữ thăng bằng (cười).
Kagawa:Trong một sân đấu được thống trị bởi những cầu thủ có tài năng cá nhân xuất sắc, các cầu thủ Nhật Bản thường được đánh giá cao nhờ khả năng thích ứng và lối chơi mang tính đồng đội. Nhưng nếu bạn có khả năng thăng tiến, bạn cũng nên tập trung vào việc nuôi dưỡng và đánh giá cao những kỹ năng độc đáo của mình.
Hayashi:Tại Cerezo, tôi luôn được dạy trở thành một tiền vệ ghi bàn và tôi đã ý thức được điều đó trong mười năm qua nên nó đã trở thành một phần trong tôi. Tôi cũng muốn thể hiện điều đó ở châu Âu, nhưng tôi đã gặp khó khăn trong việc thể hiện điều đó trong năm đầu tiên chơi bóng ở Anh.
Tiền vệ ghi bàn là điều mà ông phấn đấu trở thành khi thi đấu chuyên nghiệp, phải không, ông Kagawa?
Kagawa: Vâng. Một tiền vệ lý tưởng có thể hỗ trợ cũng như ghi bàn. Khi mới trở thành cầu thủ chuyên nghiệp, tôi là một tiền vệ và tập trung vào việc rê bóng từ vị trí của mình để ghi bàn. Hồi đó, hầu hết các tiền vệ đều là người ấn định trận đấu, nhưng tôi khao khát trở thành một tiền vệ ghi bàn. Tôi hy vọng bạn có thể tiếp tục theo đuổi những gì bạn khao khát và phong cách chơi mà bạn coi trọng, ngay cả ở Anh, cô Hayashi.
Hayashi:Cảm ơn bạn!
Không bao giờ quên điểm mạnh của mình
Shinji Kagawa rời Cerezo Osaka vào mùa hè năm 2010. Sau một sự nghiệp thăng hoa ở châu Âu, bao gồm cả chức vô địch Bundesliga liên tiếp cùng Borussia Dortmund, Kagawa đã chọn Premier League là bước đi tiếp theo trong sự nghiệp của mình. Kinh nghiệm kiên trì ở Manchester United, một cường quốc truyền thống, đã hình thành nên con người anh ngày nay. Trong khi đó, Hayashi, sau trận ra mắt châu Âu ở Thụy Điển, đã chơi cho West Ham United FC Women kể từ mùa giải trước. Rút kinh nghiệm từ kinh nghiệm của mình, cả hai thảo luận về những kỹ năng cần thiết để phấn đấu trong các giải đấu đòi hỏi thể chất.
Cuộc trò chuyện từ thời điểm này sẽ tập trung vào việc thi đấu chuyên nghiệp ở Châu Âu (Anh).
Chúng tôi đã đề cập đến vấn đề này trước đó, nhưng bạn có xu hướng bị vây quanh bởi những người chơi có cá tính mạnh mẽ không?
Hayashi:Tôi sẽ nói vậy. Đặc biệt đối với các cầu thủ nữ, sự khác biệt về thể lực có xu hướng rõ rệt hơn so với các cầu thủ nam. Tôi có xu hướng bị lu mờ bởi những người chơi khác khi nói đến sức mạnh thể chất và tốc độ. Tôi chơi ở vị trí tiền vệ nên tuy không thường xuyên tham gia các cuộc chạy nước rút nhưng tôi thường đối đầu với các tiền vệ cánh.
Kagawa:Tôi cũng biết rằng vị trí tốt nhất của tôi là tiền vệ tấn công, cầu thủ trụ, số 10 hoặc 8, và tôi không thể chơi ở cánh (cười).
Hayashi:Bạn cũng như tôi, có cảm thấy sự khác biệt về sức mạnh thể chất và tốc độ không?
Kagawa:Chắc chắn rồi, tôi cũng đã trải nghiệm điều đó. Tôi là một trong những người nhỏ con nhất trong đội và nhiều cầu thủ nhanh hơn tôi. Tuy nhiên, đặc biệt khi không thể giành chiến thắng chỉ dựa vào thể chất thì điều cần thiết là đừng quên điểm mạnh của mình. Các cầu thủ Nhật Bản có thể thể hiện khả năng của mình trong các lĩnh vực như kỹ năng kỹ thuật và nâng cao lối chơi của đồng đội.
Đó là rất nhiều cái nhìn sâu sắc có giá trị.
Hayashi:Chắc chắn rồi!
Kagawa:Tôi không nghĩ cần phải thay đổi đáng kể nền tảng của bạn. Rốt cuộc, tôi đã trở thành chuyên nghiệp và đến được Châu Âu nhờ kỹ năng kỹ thuật của mình. Khi bạn thi đấu quốc tế, dù tốt hay xấu, bạn sẽ chịu đủ mọi loại ảnh hưởng và có thể đôi khi bạn đánh mất phong cách chơi của chính mình. Khi điều đó xảy ra, việc có một nền tảng vững chắc để quay trở lại là vô giá, vì vậy điều quan trọng là phải giữ nó an toàn.
Bạn có bao giờ đánh mất chính mình không?
Kagawa:Đó là một thử thách phải không?
Hayashi:Nó chắc chắn sẽ trở thành một thử thách (cười).
Xem xét rào cản ngôn ngữ với đồng đội và nhân viên, tôi tưởng tượng có thể có những vấn đề không thể giải quyết triệt để ở mức độ sâu hơn.
Bạn làm cách nào để vượt qua điều này?
Hayashi:Tôi luôn đảm bảo nỗ lực hết mình trong quá trình luyện tập. Ngay cả khi tôi phải trải qua giai đoạn khó khăn trong các trận đấu trong khoảng một tháng, khi cả trạng thái thể chất và tinh thần của tôi đều không ở trạng thái tốt nhất, tôi vẫn sẽ tập trung vào việc tập luyện. Đôi khi, một cách bất ngờ và không có lý do rõ ràng, mọi việc lại bắt đầu diễn ra tốt đẹp.
Kagawa: Đôi khi thủy triều đổi chiều phải không?
Hayashi:Chắc chắn rồi! Lần này, thật tuyệt vời khi mọi thứ đã quay trở lại với tôi sau khoảng một tháng. Tôi sẽ lo lắng nếu khoảng thời gian đó kéo dài trong hai hoặc ba tháng. Bạn đã từng có những lúc như thế chưa?
Kagawa:Tất nhiên là tôi đã có những khoảnh khắc của mình. Nhưng như bạn đã nói, nếu bạn tập luyện tốt thì nó sẽ tự khỏi theo thời gian. Nếu bạn có thể trải qua mỗi ngày với tâm lý tốt thì thời điểm đón sóng chắc chắn sẽ đến. Suy cho cùng, điều quan trọng là nỗ lực tích lũy mỗi ngày. Ngay cả khi bạn có 2 hoặc 3 trận đấu tệ, nếu bạn tiếp tục làm những gì cần làm thì thời điểm thích hợp chắc chắn sẽ đến. Nếu bạn coi trọng việc luyện tập hàng ngày và cố gắng được đào tạo chất lượng cao, điều đó có thể mang lại sự tự tin và dẫn đến kết quả trên sân. Sống ở nước ngoài có thể rất cô đơn và rất dễ đánh mất chính mình. Bạn mất tự tin, bạn lo lắng. Tuy nhiên, lý do bạn có thể thi đấu ở Châu Âu là vì bạn có khả năng vững chắc, vì vậy điều quan trọng là bạn phải nhắc nhở bản thân về điểm mạnh của mình và kiên trì duy trì nó. Và sau đó, đạt được kết quả. Đây là thứ bạn phải tự kiếm được.
Hayashi:Điều đó rất đúng.
Bạn có cảm thấy rằng mình đang phát triển ở Châu Âu, ngay cả khi có điều gì đó khiến bạn gặp khó khăn không?
Hayashi: Vâng. Nếu tôi ở lại Nhật Bản và tiếp tục chơi cho Cerezo, có lẽ tôi đã không cảm thấy những thử thách tương tự. Khi tôi trở nên có năng lực hơn và bước sang tuổi 22, tôi cảm thấy mình cần phải thực hiện bước tiếp theo để phát triển.
Kagawa:Bạn muốn có một môi trường mới và đòi hỏi khắt khe.
Hayashi: Vâng.
Kagawa:Theo nghĩa đó, những điều không suôn sẻ cũng là cơ hội để phát triển và một khi bạn vượt qua được những trở ngại, bạn có thể trở thành một người chơi giỏi hơn. Điều đó thật tuyệt! Bạn đang chơi trong một môi trường tuyệt vời.
Hayashi:(Cười)
Trông anh cũng đầy lạc quan đấy, anh Kagawa (cười).
Kagawa:Môi trường cực kỳ quan trọng cho sự phát triển của bạn. Tôi muốn bạn tự hào và tự tin khi chơi ở vị trí hiện tại. Tôi không có gì ngoài sự tôn trọng đối với những cầu thủ luôn tiến về phía trước ở châu Âu.
Hayashi:Đã có nhiều khoảng thời gian khó khăn trong năm qua, nhưng tôi rất vui vì đã vượt qua được (cười).
Có vẻ như các bạn có nhiều cảm xúc giống nhau.
Kagawa: Điều đó thực sự đúng. Đôi khi, tôi cảm thấy lo lắng, tự hỏi điều gì sẽ xảy ra nếu tôi không thể chơi như bình thường trong một thời gian dài. Hoặc tôi có thể rơi vào vòng xoáy tiêu cực. Tuy nhiên, trong những giai đoạn thử thách đó, có thể có những hoạt động với đội tuyển quốc gia Nhật Bản hoặc những kỳ nghỉ hè và mùa đông, khi tôi có thể ở bên gia đình và thưởng thức những bữa ăn ngon trong dịp Giáng sinh hoặc Năm mới. Đó là lúc tôi thấy mình nghĩ: "Hãy thử lại lần nữa." Những trải nghiệm này có thể giúp tôi xoay chuyển tình thế.
Hayashi:Chỉ cần quay lại Nhật Bản và gặp gia đình thôi là đã khác rồi phải không? (cười).
Kagawa:Đó là một sự thay đổi nhịp độ mới mẻ. Khi bạn lo lắng, hãy nhớ rằng có rất nhiều cơ hội để xoay chuyển tình thế. Chuc bạn nhưng điêu tôt đẹp nhât.
Hayashi:Cảm ơn bạn rất nhiều!
Kagawa:Tôi nghĩ đó là một môi trường khắc nghiệt hơn đối với phụ nữ so với nam giới và tôi muốn thấy các phương tiện truyền thông đưa tin nhiều hơn về các cầu thủ Nadeshiko thi đấu quốc tế.
Hayashi:Tôi nghĩ điều đó sẽ phụ thuộc vào cách chúng tôi thi đấu ở World Cup.
Kagawa:Thu hút sự chú ý của mọi người bằng kết quả là điều quan trọng, nhưng tôi không nghĩ bạn nên quá phấn khích về điều đó. Tôi muốn bạn tự hào về việc bạn đang chơi ở châu Âu. Tất nhiên, tôi rất mong chờ được thấy bạn thi đấu ở World Cup, nhưng tôi cũng mong được thấy bạn thi đấu ở mùa giải sắp tới ở Premier League.
Hayashi:Hôm nay cảm ơn bạn vì rất nhiều lời truyền cảm hứng. Tôi sẽ lấy chúng làm động lực để làm việc thật chăm chỉ! (cười)
Cuộc trò chuyện kết thúc bằng câu hỏi "Cerezo Osaka và tương lai của nó có ý nghĩa gì với bạn?" Theo nhiều cách, năm nay là một cột mốc quan trọng đối với Cerezo Osaka, điểm khởi đầu cho sự nghiệp của cả hai bạn. Vào tháng 12, đội nam sẽ kỷ niệm 30 năm thành lập câu lạc bộ, trong khi đội nữ sẽ tham gia WE League, giải đấu hàng đầu dành cho nữ, bắt đầu từ mùa giải tới. Cả hai sẽ tranh tài ở sân khấu cao nhất Nhật Bản. Khi cả hai đội nam và nữ cùng nhau nỗ lực và trau dồi khả năng của mình, tương lai của Cerezo mà cả hai bạn hình dung trên hành trình mới là gì?
Không nghi ngờ gì nữa, chính câu lạc bộ đã định hình nên con người bạn ngày nay. Cerezo Osaka có ý nghĩa gì với hai bạn?
Hayashi:Tôi đã chơi 10 năm kể từ năm đầu tiên ở trường trung học cơ sở và nó đã định hình phong cách chơi hiện tại của tôi. Tôi đã học mọi thứ về bóng đá và nghĩ về đội bóng ở Cerezo, vì vậy nếu không có Cerezo, có lẽ tôi đã không ở đây và có thể tôi đã không tiếp tục chơi bóng. Đó là một nơi rất quan trọng đối với tôi vì nó đã nuôi dưỡng tôi.
Kagawa:Tôi cũng đã chơi ở Cerezo khi tôi thi đấu chuyên nghiệp, và sau đó tôi có thể tiếp tục chơi cho đội tuyển quốc gia Nhật Bản và nước ngoài nhờ điều đó, vì vậy tôi cũng cảm thấy như vậy.
Ông cảm thấy thế nào về tầm quan trọng của việc có một đội nữ trong câu lạc bộ, ông Kagawa?
Kagawa:Là một cầu thủ bóng đá, tôi rất vui khi mọi người hào hứng với bóng đá nữ vì điều đó có nghĩa là bóng đá nói chung đang trở nên phổ biến. Bóng đá có tác động sâu sắc đến trẻ em. Các vận động viên của chúng tôi ở Nhật Bản, cũng như những người đang thi đấu chăm chỉ trên trường quốc tế, bất kể giới tính, đều có cơ hội tuyệt vời để gửi thông điệp đến mọi người ở quê nhà. Họ đang nỗ lực hết mình trên toàn thế giới, một mình đối mặt với những thách thức vượt ra ngoài bóng đá. Với tư cách là người sải cánh từ Cerezo, tôi mong rằng cô Hayashi ngày càng nhận được nhiều sự quan tâm hơn nữa.
Cerezo Osaka Ladies sẽ là WE League mùa tới. Chúng tôi rất mong nhận được lời cảm ơn từ bạn, cô Hayashi.
Hayashi:Cerezo đã có một phong cách vững chắc và một số điều đó chỉ có thể được thể hiện bởi vì tất cả mọi người đã cùng nhau làm việc để tạo nên nó. Tôi biết rằng họ sẽ là một thế lực được đánh giá cao từ Năm 1. Có một đội ngũ năng động vững chắc với những cầu thủ có lịch sử thi đấu lâu dài cùng nhau và những cầu thủ trẻ đang tập luyện rất chăm chỉ. Tôi muốn họ có thái độ 'tự làm' và đặt mục tiêu giành chức vô địch ngay từ năm đầu tiên.
Cerezo kỷ niệm 30 năm thành lập vào năm nay với cả một tương lai phía trước. Bạn muốn Cerezo gắn bó với câu lạc bộ nào? Và bạn muốn đóng góp vào điều đó như thế nào?
Hayashi:Hiện tại, tại WE League, những đội mạnh mà tôi nghĩ đến là Nippon TV Tokyo Verdy Beleza, INAC Kobe Leonessa và Urawa Red Diamonds Ladies. Tôi hy vọng Cerezo Osaka có thể nỗ lực để trở thành một trong những đội này và trở thành một câu lạc bộ mạnh mà mọi người nói là tốt nhất. Tôi cũng nghĩ điều quan trọng là phải trở thành một đội truyền cảm hứng để thúc đẩy bóng đá nữ ở vùng Kansai. Tất nhiên, tôi yêu Cerezo nhất và cảm thấy rất gần gũi với họ, vì vậy tôi hy vọng có thể tiếp tục gắn bó với họ theo nhiều cách khác nhau.
Kagawa:Tất nhiên, tôi muốn thấy đội nam tiếp tục phát triển mạnh mẽ hơn. Đồng thời, bóng đá châu Âu đã tồn tại hơn một thế kỷ và từ góc nhìn đó, Cerezo Osaka, đội bóng đã bước sang tuổi 30, chỉ mới bắt đầu. Sự nhất quán trong nhóm là điều cần thiết để duy trì một đội mạnh trong 10, 20 và 30 năm tới. Đây không chỉ là vấn đề của các cầu thủ mà toàn bộ câu lạc bộ, bao gồm cả hệ thống phát triển đội trẻ, cần phải có một triết lý. Tại sao Kawasaki Frontale và Yokohama F. Marinos lại giành được chức vô địch, thậm chí liên tiếp? Đó là bởi vì họ luôn tuân thủ triết lý của mình. Tôi nghĩ Cerezo vẫn đang phát triển nên điều quan trọng là phải làm việc ổn định và hướng tới tương lai. Một câu lạc bộ không thể vững mạnh nếu không có mục tiêu rõ ràng. Điều này có nghĩa là tập trung vào mọi thứ, từ phát triển thế hệ trẻ đến xây dựng môi trường phù hợp. Để điều đó xảy ra, chúng tôi thực sự cần phải đầu tư tiền bạc và công sức vào cả tổ chức và tuyển thủ. Tôi hy vọng rằng, bằng mọi cách, chúng tôi có thể phát triển thành một câu lạc bộ lớn, mạnh và liên tục giành được những chiến thắng.
Khi kết thúc cuộc thảo luận sôi nổi, cô Hayashi đã hỏi Kagawa một số câu hỏi thẳng thắn và cuộc trò chuyện đầu tiên của họ đã kết thúc trong yên bình.
Nhân dịp này cô có muốn hỏi ông Kagawa điều gì không, cô Hayashi?
Kagawa:Xin cứ thoải mái hỏi tôi bất cứ điều gì.
Hayashi:Khi thi đấu ở nước ngoài, tôi thường có khá nhiều thời gian rảnh sau khi tập luyện.
Kagawa: Tôi có thể liên tưởng đến điều đó.
Hayashi:Trong trường hợp của anh, anh Kagawa, anh đã sử dụng thời gian đó như thế nào?
Kagawa: Phần lớn thời gian tôi ở nhà (cười). Khi tôi ở Dortmund hoặc United, chúng tôi có trận đấu ba hoặc bốn ngày một lần, vì vậy có những trận đấu, tập luyện và di chuyển rất nhiều, nhưng ngoài điều đó ra, tôi chủ yếu ở nhà. Tôi cũng có huấn luyện viên cá nhân nên tôi sẽ tập luyện với họ ở nhà hoặc chăm sóc thể lực của mình.
Hayashi:Tôi cũng ở nhà suốt (cười). Đôi khi, tôi cảm thấy mình nên mạo hiểm ra thị trấn vì có cơ hội.
Kagawa:Tôi nghĩ điều quan trọng là thỉnh thoảng nên giải tỏa bằng cách đi ra ngoài ăn chẳng hạn. Tuy nhiên, dù tốt hay xấu, bạn vẫn bị ảnh hưởng bởi bên ngoài. Bạn có thể cảm thấy buồn chán khi ở nhà, nhưng bạn luôn có thể nhắc nhở bản thân rằng bóng đá là việc bạn ở đó để làm. Có rất nhiều thứ bạn có thể làm bên ngoài, nhưng nó có thể khiến bạn mất tập trung vào những gì bạn cần và bạn có thể quên đi những điều quan trọng. Đối với một cầu thủ bóng đá, điều quan trọng là luyện tập hàng ngày và để cống hiến hết mình, điều quan trọng là phải nghỉ ngơi hợp lý ở nhà. Không có gì sai khi ở nhà!
Hayashi:Vậy thì tôi sẽ thư giãn ở nhà trong yên bình (cười). Cảm ơn bạn rất nhiều vì ngày hôm nay!
- Honoka Hayashi
- Sinh ngày 19 tháng 5 năm 1998, 25 tuổi. Đến từ Uji, Kyoto. Câu lạc bộ Thể thao Thanh niên Công ty Cổ phần Kyoto Shinmei → Cerezo Osaka Ladies U-15 → Cerezo Osaka Ladies → AIK Fotboll/Thụy Điển → West Ham United/Anh. Cô đã được chọn tham dự FIFA Women's World Cup Australia & New Zealand 2023 sẽ được tổ chức vào tháng 7 này.
- Shinji kagawa
- Sinh ngày 17/03/1989, 34 tuổi. Từ Kobe, Hyogo. FC Miyagi Barcelona Junior Youth → FC Miyagi Barcelona Youth → Cerezo Osaka → Dortmund (Đức) → Manchester United (Anh) → Dortmund → Beşiktaş (Thổ Nhĩ Kỳ) → Dortmund → Zaragoza (Tây Ban Nha) → PAOK Thessaloniki (Hy Lạp) → Sint-Truidense VV ( Nước Bỉ). Trở lại Cerezo Osaka bắt đầu từ mùa giải 2023.