Sota Kitanocủa
"Nếu bạn nhỏ, bạn nên cải thiện kỹ thuật của mình." Sota Kitano từ Cerezo Osaka. Nguồn gốc và địa điểm thi đấu ở J1 hiện nay khi còn là thiếu niên
Năm 3 tuổi tôi theo anh trai
Tôi thấy mình đang đá bóng
Người ta nói rằng anh ấy đã chơi trong các câu lạc bộ của trường tiểu học ngay cả trước khi vào tiểu học do ảnh hưởng của cha và anh trai. Là một cầu thủ tài năng bắt đầu đá bóng từ năm 3 tuổi, hiện anh đang chơi cho đội bóng hàng đầu Cerezo Osaka ở tuổi 18. Anh được Akio Kogiku chọn làm huấn luyện viên và có trận ra mắt ở trận mở màn J1 của mùa giải và ghi bàn chính thức đầu tiên ở Levain Cup vào tháng Ba. Tỷ số ở tuổi 17, 6 tháng và 17 ngày đã phá kỷ lục ghi bàn trẻ nhất J1 của CLB do Takumi Minamino nắm giữ.
"Cerezo Osaka, Sức mạnh của Học viện". Cuộc phỏng vấn loạt bài đầu tiên sẽ tập trung vào Sota Kitano. Anh ấy nói về việc học tại học viện kể từ những ngày ở Wakayama, suy nghĩ của anh ấy về Takumi Minamino và tầm nhìn tương lai của chính anh ấy.
Sota Kitano Cerezo Osaka
Sinh ngày 13 tháng 8 năm 2004. Sinh ra ở thành phố Arita, tỉnh Wakayama. Vị trí của anh ấy là FW/MF. Anh cao 172 cm và nặng 60 kg. Anh ấy lớn lên tại Học viện Cerezo từ U-15. Với việc đăng ký hạng 2, anh sẽ có trận ra mắt J1 vào ngày 19 tháng 2 năm 2022 trước Yokohama F Marinos ở Vòng 1 J1 League. Anh ký hợp đồng chuyên nghiệp vào ngày 25 cùng năm và chơi cho đội hàng đầu kể từ đó. . Anh cũng được GOAL Global chọn làm ứng cử viên NXGN. Anh ta là một kẻ tấn công trẻ tuổi tốt nghiệp Học viện Cerezo, nơi đang thu hút sự chú ý của thế giới.
- Hãy cho chúng tôi biết bạn bắt đầu chơi bóng đá như thế nào..
- Bố tôi từng chơi bóng đá, và anh trai tôi hơn tôi ba tuổi cũng chơi bóng đá. Đó là khi tôi khoảng ba tuổi, và tôi gia nhập đội khi mới bốn hoặc năm tuổi.
- Đó có phải là câu lạc bộ Arterivo Yuasa không?
- Không, trước đó tôi có tham gia câu lạc bộ ở trường tiểu học. Thế là tôi lên lớp 4, và khi anh trai tôi bắt đầu học cấp hai, tôi chuyển đến Arterivo Yuasa.
- Bạn chơi cho Arterivo Yuasa từ lớp 4 đến lớp 6, sau đó gia nhập Cerezo Osaka U-15. Làm thế nào mà đi về?
- Vào mùa hè năm lớp 4 khi tôi chuyển đến Arterivo, có một giải đấu cấp tỉnh ở Wakayama, và ở đó tôi được tuyển vào lớp ưu tú của trường Cerezo. Điều đó khiến tôi chơi cho Cerezo, rồi gia nhập đội U-15.
- Song song với hoạt động của Alterivo Yuasa?
- Vâng, đúng vậy. Bởi vì hoạt động của tầng lớp ưu tú diễn ra mỗi tuần một lần.
- Khi trở thành học sinh trung học cơ sở, bạn đã vào Cerezo Osaka U-15. Bạn đến từ Wakayama phải không?
- Không, tôi đã chuyển đi. Chỉ còn bố tôi ở lại Wakayama vì công việc, còn anh trai tôi cũng được chọn vào học một trường trung học ở Osaka cùng thời điểm nên tôi và mẹ tôi chuyển đến Osaka.
- Bạn có nhớ lần đầu tiên chơi cho Cerezo Osaka U-15 không?
- Tốc độ không hề chậm, nhưng tôi nghĩ sự khác biệt về thể chất là rất lớn. Môi trường xung quanh tôi rất rộng lớn còn tôi thì rất nhỏ bé. Tuy nhiên, huấn luyện viên lúc đó đã nói với tôi rằng: “Nếu bạn còn nhỏ thì nên cải thiện kỹ thuật của mình”.
- Bạn có kỹ thuật tốt từ khi học tiểu học không?
- Tôi là kiểu người thi đấu bằng tốc độ và kỹ thuật chứ không phải sức mạnh. Tôi khá tự tin với kỹ thuật của mình.
- Bạn có kỷ niệm nào với Cerezo Osaka U-18 không? Về độ tuổi thì bạn vẫn là U-18.
- Khi tôi học cấp ba, tôi chỉ nhớ lúc nào cũng chạy. Tuy nhiên, tôi được ra sân một số trận và được chơi ở J3 (với đội U-23 Cerezo Osaka) là một điều lớn lao. Vào năm thứ hai trung học, (Yahiro) Kazama-san (với tư cách là chủ tịch ủy ban kỹ thuật Câu lạc bộ thể thao Cerezo Osaka) đã đến và thay đổi quan điểm của tôi về bóng đá. Đó là một năm khó khăn nhưng nó cũng giúp tôi trưởng thành.
- Cách tiếp cận của bạn có thay đổi về nhiều mặt không?
- Bạn đã thay đổi. Tôi quan tâm kỹ đến từng cái bẫy và tôi nghĩ, "Bóng đá thật khác biệt."
- Bạn đã hiểu rõ về “phần dừng và phần nối” thường nói chưa?
- Đúng. Ngay cả trong thực tế, tôi vẫn luôn làm điều đó. Ngay cả với bẫy, tôi cũng được thông báo rằng mình vẫn chưa dừng lại dù cho đến tận bây giờ tôi nghĩ nó đã “dừng lại”. Có vẻ như quan niệm “dừng lại” từ trước đến nay đã bị đảo lộn. (Năm ngoái) là một năm quan trọng đối với sự nghiệp bóng đá của tôi.
- Vị trí của bạn có phải luôn là vị trí tích cực không?
- Về cơ bản là có. Năm ngoái có lần tôi chơi DF một chút.
- Bạn có sẵn sàng thách thức ngay cả khi nó ở khoảng cách hơi xa, chẳng hạn như cú đánh giật không?
- Khi tôi cảm thấy mình có thể đánh bóng bằng trực giác, tôi cố gắng đánh bóng mà không sợ hãi.
- Theo bản năng, bạn có tư duy hướng đến mục tiêu khi bắt đầu chơi bóng không?
- Thật tuyệt vời khi được gặp rất nhiều người hướng dẫn khác nhau. Mọi huấn luyện viên đều nói với tôi rằng một trong những điểm mạnh của tôi là “chơi hướng tới mục tiêu”. Ngoài ra, những điều cha tôi dạy đã ảnh hưởng đến tôi. Tôi nghĩ bố tôi chơi MF, nhưng ông ấy khá am hiểu về bóng đá và dạy tôi cách ghi bàn.
- Có huấn luyện viên nào ảnh hưởng đến bạn tại Học viện không?
- Trong trường hợp của U-15, đó sẽ là Kin-san (Terumasa Kin). Tôi đã nhìn thấy nó khi còn học trung học cơ sở. Kin-san cũng là một cầu thủ ghi bàn trong suốt sự nghiệp thi đấu của mình và được huấn luyện nghiêm ngặt. Chúng tôi gặp lại nhau vào năm thứ hai trung học, lúc đó tôi được anh ấy huấn luyện làm huấn luyện viên.
Tôi không có ý trở thành "khách"
Tôi nghĩ đó là một cơ hội lớn
Dù đang ở tuổi thiếu niên nhưng chỉ cần là người chuyên nghiệp thì anh ấy không hề sợ hãi. Hiện tại, dù đang thi đấu ở vòng J1 bằng cách trượt lớp nhưng anh ấy vẫn nói rõ ràng: "Có những phần đã vượt qua".
Tất nhiên, đồng thời, tôi nhận thức được những vấn đề mà tôi nhận thấy vì tôi đang chiến đấu giữa những người chơi chuyên nghiệp lớn tuổi hơn. Hơn nữa, ở giải đấu quốc tế mà tôi thi đấu với tư cách là đội tuyển U-19 Nhật Bản vào đầu mùa hè, tôi lại cảm nhận được sự “khác biệt với thế giới”. Tất cả những điều này là nhiên liệu cho sự phát triển của Kitano.
- Năm nay, bạn đang chơi cho đội hàng đầu thay vì U-18.
- Chơi ở đội hàng đầu càng sớm càng tốt sẽ giúp tôi phát triển, vì vậy tôi rất vui vì đã có thể đạt đến đỉnh cao. So với những người chơi ở độ tuổi của tôi, tôi nghĩ thật tuyệt khi tôi có thể trải nghiệm tốc độ của các tuyển thủ chuyên nghiệp sớm hơn.
- Tôi nghĩ rằng sự hấp dẫn ở trại Miyazaki là yếu tố quan trọng trong việc ký kết hợp đồng chuyên nghiệp.
- Hôm sau tôi quyết định đi thì có lần bị hủy. Lúc đó tôi đã rất chán nản. Nhưng ngày hôm sau, tôi quyết định đi và tôi nghĩ, "Thật tuyệt!" (cười). Tôi tự hỏi điều gì sẽ xảy ra nếu tôi không thể đi được. Tôi đã may mắn.
- Ngay từ ngày đầu tiên, bạn đã thu hút bằng cách ghi bàn trong các trò chơi nhỏ.
- Tôi không có ý trở thành "khách" và bằng trực giác, tôi cảm thấy rằng đó là một cơ hội lớn, vì vậy tôi rất vui vì đã có thể biến nó thành hiện thực.
- Ở trận mở màn J1, bạn bất ngờ vào sân từ băng ghế dự bị và vào sân thay người. Bạn có cảm thấy có nhiều cơ hội hơn là sự nao núng không?
- Lúc đó tôi chỉ thấy phấn khích thôi. Thay vì một cơ hội, hãy tận hưởng nó. Đây là trò chơi đầu tiên của tôi nên tôi chơi để giải trí.
- Ngay sau đó, bạn đã ghi bàn thắng chuyên nghiệp đầu tiên vào lưới Kashima ở Levain Cup. Sau khi thực sự chơi ở J1, bạn nhận thức thế nào về những thách thức và điểm chung?
- Tôi nghĩ có nhiều điểm chung. Tốc độ của tôi tốt đến mức đáng kinh ngạc, và tôi cảm thấy đối thủ ghét những động tác nhanh nhẹn đã tận dụng tối đa tuổi trẻ của tôi. Tuy nhiên, vẫn còn những vấn đề về chất lượng của mỗi lần chơi và mức độ khác biệt có thể được thể hiện ở cường độ cao. Tôi đang thực hiện nó một cách có ý thức thông qua thực hành.
- Trong hoàn cảnh đó, bạn đã tham gia các giải đấu quốc tế (Giải Maurice Rebero lần thứ 48, trước đây gọi là Giải đấu Quốc tế Toulon) tại Pháp với tư cách là thành viên của Đội tuyển U-19 Nhật Bản vào tháng 6. Nhật Bản đứng thứ 6 và không lọt vào vòng chung kết. Bạn cảm thấy thế nào về trận đấu quốc tế?
- Tôi nghĩ rằng sự khác biệt với thế giới đã trở nên rõ ràng. Đó là một giải đấu khó chịu. Trước khi đi, tôi đã nghĩ: “Mình sẽ làm rất tốt”. Vì vậy, trên thực tế, dù họ mạnh hay nhanh, tôi biết rằng người nước ngoài có thể chất khỏe mạnh, nhưng tôi nhận thức sâu sắc rằng họ giỏi bóng đá. .
- Tôi nghĩ các cầu thủ Nhật Bản có lẽ giỏi chơi lắp bắp hơn, nhưng tôi nghĩ họ giỏi bóng đá cơ bản, chẳng hạn như chọn vị trí và kỹ thuật không để mất bóng nếu không làm điều đó.
- Bằng việc trải nghiệm sự khác biệt, bạn có khao khát được thi đấu ở các giải đấu quốc tế trong tương lai như U-20 World Cup và Thế vận hội Paris mạnh mẽ hơn không?
- Tất nhiên, chúng tôi cũng hướng tới Thế vận hội Paris, nhưng trước hết, chúng tôi có khát vọng mãnh liệt vượt qua châu Á ở thế hệ mình và giành tấm vé tham dự U-20 World Cup. Tôi muốn vô địch châu Á với đội này. Việc U-17 World Cup bị hủy do ảnh hưởng của Covid-19 cũng là một nguyên nhân lớn. Tôi chỉ thi đấu ở vòng đầu tiên của vòng loại khu vực châu Á chứ không có vòng loại cuối cùng hay U-17 World Cup... Tôi không muốn trải nghiệm World Cup nên rất khao khát được tham dự U-17. -20 World Cup.
Minamino có ý thức và cũng là một mục tiêu.
Nhưng một ngày nào đó tôi muốn bắt kịp và vượt qua
Có rất nhiều cầu thủ từ Học viện Cerezo Osaka chơi ở các câu lạc bộ ở nước ngoài. Tất nhiên, lý do cho điều này là do các huấn luyện viên đang giảng dạy từ quan điểm "để đóng một vai trò tích cực trên thế giới". Bản thân Kitano nói rằng một trong những điều tốt đẹp ở học viện là anh ấy luôn giảng dạy với con mắt quan sát thế giới.
Hiện tại, có lẽ Takumi Minamino (Monaco) đã tốt nghiệp học viện và đang hoạt động ở tuyến đầu châu Âu. Kitano hiện đang lập lại kỷ lục "cầu thủ trẻ nhất CLB" do Minamino xác lập. Có thể nói đây cũng chính là “sức mạnh của học viện” tiếp tục không ngừng nghỉ.
- Xin hãy nói lại cho tôi biết. Động lực thúc đẩy bạn chơi như một cầu thủ bóng đá là gì?
- Điều quan trọng nhất là trả lại. Tôi có thể đi xa được như vậy là nhờ sự hỗ trợ từ rất nhiều người. Tôi đã gây ra rất nhiều rắc rối cho gia đình mình, chẳng hạn như việc chuyển nhà, nên vì lợi ích của những người đó, tôi rất khao khát được tiến lên cao hơn. Tất nhiên, tất cả những người ủng hộ đều như nhau, và tôi đã mắc nợ câu lạc bộ rất nhiều, vì vậy tất cả những người đã tham gia cho đến nay đều là động lực của tôi.
- Gia đình có chúc mừng khi bạn ký được hợp đồng chuyên nghiệp không?
- Lúc đầu tôi nói với mẹ qua điện thoại nhưng mẹ rất ngạc nhiên (cười).
- Hãy cho chúng tôi biết những điểm tốt của Học viện Cerezo theo quan điểm của bạn.
- Đó là việc luôn nhìn thế giới và hướng dẫn họ. Tôi nghĩ điều tốt ở câu lạc bộ này là bạn có thể nhắm tới mục tiêu cao trên thế giới với những đối thủ giỏi dưới sự hướng dẫn của những người hướng dẫn giỏi nhất trong môi trường tốt nhất.
- Trận đấu đáng nhớ nhất trong sự nghiệp bóng đá của bạn cho đến nay là gì?
- Điều đầu tiên tôi nghĩ đến là trận đấu với Kashima, nơi anh ghi bàn thắng chuyên nghiệp đầu tiên. Cho đến lúc đó, tôi vẫn chưa thể quyết định dù có cơ hội. Tôi rất vui vì đã ghi bàn trong trận đấu đó.
- Nó trở thành kỷ lục trận đấu chính thức trẻ nhất của câu lạc bộ.
- Thành thật mà nói, tôi rất vui (cười).
- Kỉ lục trước đó là Takumi Minamino (Monaco), nhưng đối với bạn Minamino là người như thế nào?
- Tôi tự nhiên có ý thức. Đó cũng là một bàn thắng và tôi có thể nói rằng anh ấy là cầu thủ đại diện cho câu lạc bộ này nhiều nhất. Nhưng cũng có cảm giác “một ngày nào đó mình sẽ đuổi kịp và vượt lên”.
- Nếu ghi bàn thắng trẻ nhất CLB J1, bạn sẽ vượt qua Minamino. Bạn muốn có được nó trong năm nay?
- Tôi muốn có được nó.
- Minamino dường như đã biết đến sự tồn tại của bạn, nhưng bạn đã bao giờ gặp hay nói chuyện với anh ấy chưa?
- Tôi chưa bao giờ nói chuyện. Tuy nhiên, tôi rất vui khi nghĩ rằng anh ấy biết tôi vì anh ấy đã theo dõi tôi trên Instagram (cười).
- Bạn có tin nhắn gì không?
- Không, không có gì (cười).
- Bạn có hình dung về tương lai của mình không, “Tôi muốn trở thành một cầu thủ như thế này” hay “Tôi muốn xây dựng sự nghiệp như thế này”?
- Cuối cùng, mục tiêu của tôi là được chọn vào đội tuyển Quốc gia Nhật Bản, chơi ở World Cup và chơi cho những câu lạc bộ lớn nhất thế giới. Nhưng điều đầu tiên là phải có được kết quả tốt ở Cerezo. Tôi muốn ra nước ngoài khi vẫn còn trẻ, nhưng nếu tôi có thể tạo ra kết quả tốt cùng đội, tôi nghĩ sẽ có những lời đề nghị từ nước ngoài, vì vậy tôi muốn chơi tích cực trong đội và thăng tiến.
- Bạn muốn thể hiện hình ảnh như thế nào với các hậu bối đang hướng tới trở thành chuyên gia tại học viện của mình?
- Tôi muốn trở thành một cầu thủ được yêu mến không chỉ bởi các đàn em ở học viện mà còn bởi tất cả mọi người theo dõi tôi. Tôi muốn bạn nhìn vào cách tôi luôn hướng tới vị trí dẫn đầu, cách tôi chơi không tinh tế và cách tôi ghi bàn.
- Hình dáng đó cũng sẽ trở thành mục tiêu của trẻ em. Cuối cùng, bạn có lời khuyên gì dành cho các em học sinh cấp 2, cấp 3 hiện nay?
- Tôi nghĩ tận hưởng bóng đá là điều tuyệt vời nhất. Bản thân tôi đã có những tiến bộ ổn định với Cerezo nhưng cũng có rất nhiều điều khó khăn. Tôi muốn bạn chơi mà không quên cảm giác tận hưởng bóng đá bất cứ lúc nào. Suy cho cùng, tôi nghĩ mình chơi bóng để giải trí chứ không phải quay lại từ đầu. Từ nay trở đi, dù gặp hoàn cảnh khó khăn, tôi cũng sẽ không bao giờ quên cảm giác được tận hưởng bóng đá.
Cerezo Osaka, the power of the academy
for the future
Cerezo Osaka Academy aims to develop world-class player. From Cerezo Osaka to the world.
"We want many beautiful flowers to bloom in the future."
We approach the driving force for such a future.
Athlete's
Why do top athletes keep challenging?
We approach the driving force of top athletes who continue to challenge.