Hồ sơ
Honoka HAYASHI (ảnh bên trái)
Sinh năm 1998 tại Kyoto, Nhật Bản. Vị trí là tiền vệ. Từ mùa giải 2021, cô chuyển từ Cerezo Osaka Sakai Ladies, nơi cô đã chơi 10 năm, đến AIK Football, một câu lạc bộ hạng nhất nữ Thụy Điển. Cô ấy đóng một vai trò quan trọng trong câu lạc bộ với ý thức chiến thuật tuyệt vời và khả năng chạm bóng chính xác.
Saori TAKARADA (bên phải ảnh)
Sinh năm 1999 tại Toyama, Nhật Bản. Vị trí là hậu vệ, tiền vệ và tiền đạo. Cô chuyển đến Washington Spirits trong Giải bóng đá nữ quốc gia cho mùa giải 2021. Cô chuyển đến Linköping ở giải hạng nhất nữ Thụy Điển cho mùa giải 2022. Cô cũng được kỳ vọng sẽ đóng vai trò tích cực với khả năng thể chất vượt trội và sự khéo léo của mình để đảm nhận nhiều vị trí khác nhau.
*Cuộc phỏng vấn này được thực hiện vào tháng 12 năm 2021.
Honoka HAYASHI (ảnh bên trái)
Sinh năm 1998 tại Kyoto, Nhật Bản. Vị trí là tiền vệ. Từ mùa giải 2021, cô chuyển từ Cerezo Osaka Sakai Ladies, nơi cô đã chơi 10 năm, đến AIK Football, một câu lạc bộ hạng nhất nữ Thụy Điển. Cô ấy đóng một vai trò quan trọng trong câu lạc bộ với ý thức chiến thuật tuyệt vời và khả năng chạm bóng chính xác.
Saori TAKARADA (bên phải ảnh)
Sinh năm 1999 tại Toyama, Nhật Bản. Vị trí là hậu vệ, tiền vệ và tiền đạo. Cô chuyển đến Washington Spirits trong Giải bóng đá nữ quốc gia cho mùa giải 2021. Cô chuyển đến Linköping ở giải hạng nhất nữ Thụy Điển cho mùa giải 2022. Cô cũng được kỳ vọng sẽ đóng vai trò tích cực với khả năng thể chất vượt trội và sự khéo léo của mình để đảm nhận nhiều vị trí khác nhau.
*Cuộc phỏng vấn này được thực hiện vào tháng 12 năm 2021.
- Q: Suy nghĩ gì khiến hai bạn quyết định tham gia thử thách ở nước ngoài?
- HAYASHI: Ngay từ khi còn nhỏ, tôi đã muốn chơi ở đội tuyển quốc gia, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc chơi ở một giải đấu ở một quốc gia khác. Khi đối mặt với các cầu thủ từ các quốc gia khác trong đội tuyển quốc gia, tôi bắt đầu nghĩ về cách tôi có thể giành chiến thắng trước các cầu thủ nước ngoài có thể chất khác nhau hai năm trước. Tôi nghĩ lựa chọn tốt nhất là chuyển ra nước ngoài và tiếp xúc với thứ bóng đá mạnh và nhanh, nên tôi quyết định chấp nhận thử thách.
TAKARADA: Sau khi trải qua chức vô địch U-19 World Cup 2018, tôi muốn giành được nhiều chiến thắng hơn nữa ở giải đấu cấp cao này. Tôi luôn muốn thử lối chơi của mình nếu có cơ hội, và bây giờ khi được trao cơ hội, tôi đã nắm bắt và chấp nhận lời đề nghị từ đội bóng ở Hoa Kỳ. Thi đấu ở Mỹ không chỉ khác biệt về bóng đá mà còn có rào cản ngôn ngữ. Tất nhiên là tôi lo lắng. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng có nhiều điều mà tôi sẽ không bao giờ hiểu được nếu không đến đó và trực tiếp trải nghiệm, nên tôi cũng quyết định thực hiện thử thách.
- Q: Bạn đã trải qua những thay đổi gì về bản thân kể từ mùa giải đầu tiên ở một giải đấu nước ngoài?
- HAYASHI: Ở Thụy Điển, có nhiều cầu thủ lớn hơn tôi. Sự khác biệt đó là điều tôi chưa từng trải qua ở Nhật Bản nên tôi chỉ tập trung vào việc định vị và đưa ra quyết định nhanh chóng. Sau khi chơi được một năm, tôi nhận ra rằng để liên tục đạt được kết quả ở nước ngoài, điều quan trọng là bạn phải linh hoạt và thể hiện sức mạnh của mình khi xử lý các ngôn ngữ và phong cách chơi khác nhau. Trong trường hợp của tôi, tôi phải tìm cách sử dụng mức độ hiểu biết chiến thuật cao của mình, một trong những điểm mạnh của tôi, trong một trận đấu đòi hỏi phải phán đoán tình huống liên tục và nhanh chóng.. Trong mọi trường hợp, tôi chơi tốt như bất kỳ ai trong nhóm trong việc đánh giá tình hình.
TAKARADA: Đó là một năm mà tôi phải vật lộn để tìm ra cách kết hợp điểm mạnh của mình với phong cách của đội và làm cách nào để trở thành thành viên xuất phát. Môi trường xung quanh đã thay đổi rất nhiều, và tôi bắt đầu suy nghĩ nhiều hơn về điểm mạnh nào của mình mà tôi cần mài giũa và điểm mạnh nào tôi cần thích nghi với đội hơn so với khi tôi còn chơi ở Nhật Bản. Bóng đá kiểu Mỹ thì khác. Nó liên quan đến rất nhiều đường chuyền dài và phản đòn, nhưng đó là lý do tại sao tôi muốn tạo ra sự khác biệt bằng cách dự đoán lối chơi nhanh chóng và độ chính xác của những đường chuyền ngắn.
- Q: Khi còn là thành viên của Cerezo Osaka Sakai Ladies, bạn đã bị xuống hạng hai và sau đó thăng hạng trở lại giải hạng nhất trong vòng một năm. Động lực của bạn lúc đó là gì?
- HAYASHI: Tôi cũng là đội trưởng của đội trong mùa giải chúng tôi xuống hạng, đó là một mùa giải thực sự khó khăn và bực bội vì chúng tôi không thể thắng. Tôi không bao giờ muốn trải qua trải nghiệm đó một lần nữa và tôi không bao giờ muốn bất cứ ai xung quanh mình phải trải qua điều đó một lần nữa. Động lực giúp tôi tiếp tục phấn đấu lúc đó chỉ có thể gói gọn trong một từ: “tình yêu” dành cho đồng đội. Đây là câu lạc bộ bóng đá đã nuôi dưỡng tôi từ khi tôi còn nhỏ, và tôi nghĩ rằng khát vọng chiến thắng mãnh liệt của tôi cùng với các đồng đội và những người ủng hộ, những người mà tôi đã chia sẻ những khoảng thời gian khó khăn, đã thể hiện trong lối chơi của tôi.
TAKARADA: Trong năm chúng tôi ở giải hạng hai, chúng tôi đã chơi với mục tiêu phát triển và giành chiến thắng trước những đối thủ mà chúng tôi đã thua ở giải hạng nhất khi chúng tôi được thăng hạng. Mục tiêu càng cao thì việc thử thách và vượt qua nó càng thú vị, và điều đó vẫn không thay đổi kể từ khi tôi còn nhỏ. Cerezo Osaka Sakai Ladies là một đội thuộc hệ thống trang trại nên từ khi còn học cấp 2, tôi đã chơi rất nhiều trận với người lớn và lúc đầu, tôi không thể thắng được. Tôi tin mình như bây giờ vì tôi luôn có thể thách thức những đối thủ mạnh bằng khát vọng. Niềm vui của những mục tiêu đầy thử thách là động lực thúc đẩy tôi.
- Q: Một lần nữa, tại sao hai bạn vẫn tiếp tục chơi bóng? Điều gì ở môn thể thao này khiến bạn mê mẩn?
- HAYASHI: Điều thú vị nhất trong bóng đá là khoảnh khắc được chia sẻ chiến thắng với các đồng đội. Tất nhiên, tôi và đồng đội không thể giành chiến thắng chỉ bằng sự hòa đồng và thân thiện. Tôi không nghĩ mình sẽ hạnh phúc lắm nếu chúng tôi giành chiến thắng như vậy. Khi giành chiến thắng, chúng ta cảm thấy thực sự hạnh phúc vì có thể chia sẻ khoảng thời gian đã vất vả và vượt qua khó khăn. Niềm vui được chia sẻ khoảnh khắc chiến thắng, khi không chỉ nỗ lực của bản thân được đền đáp mà còn của đồng đội và những người xung quanh. Tôi nghĩ đó là động lực lớn nhất để động cơ của tôi tiếp tục chơi bóng.
TAKARADA: Tôi nghĩ tôi thích đương đầu với những thử thách khi đối đầu với những đối thủ mạnh trong những tình huống khó khăn. Khi còn học cấp 2, tôi rời quê hương, từ quận Toyama để đến chơi cho Cerezo Osaka Sakai Ladies, và nhiều lần đối đầu với đội người lớn, trải qua hầu hết mọi vị trí từ thủ môn đến tiền đạo. Kể từ năm nay, tôi đã cố gắng di chuyển ra nước ngoài mà không cần thông dịch viên. Thử một điều gì đó mới mẻ có thể mở rộng thế giới của tôi. Bất kể kết quả của những nỗ lực của tôi là thành công hay thất bại, tôi tin rằng cuối cùng tôi sẽ luôn có thể học hỏi từ chúng và hy vọng có thể thử thách bản thân để làm những điều khó khăn hơn trong tương lai.
- Q: Hãy cho chúng tôi biết về kế hoạch của bạn kể từ bây giờ và mùa thứ hai của bạn ở một quốc gia khác.
- HAYASHI: Tôi nghĩ mùa giải đầu tiên là một năm học ngôn ngữ, thích nghi với phong cách chơi khác nhau, làm quen với các đồng đội của mình và làm quen với môi trường mới. Trong năm thứ hai, tôi muốn trở thành một người có thể giúp đội giành chiến thắng bằng cách phát huy nhiều hơn những đặc điểm của mình trong đội.
TAKARADA: Trước hết, mục tiêu của tôi là trở thành cầu thủ xuất phát thường xuyên và đạt được kết quả ổn định. Tôi có thể chơi bất kỳ vị trí nào mà tôi có lợi thế và nếu được đội chọn tôi chơi, tôi sẽ góp phần vào chiến thắng. Tôi rất muốn được chơi ở Champions League một ngày nào đó. Tôi sẽ bước lên từ đây để trở thành cầu thủ hàng đầu ở giải đấu danh giá nhất thế giới. - Hỏi: Bạn muốn để lại ảnh hưởng gì đến bóng đá nữ Nhật Bản khi thi đấu trên thế giới?
- HAYASHI: Khi còn nhỏ, chúng tôi đã xem NADESHIKO Nhật Bản trở thành nhà vô địch tại World Cup. Tôi từng ngưỡng mộ các tuyển thủ chuyên nghiệp thi đấu trên thế giới. Bây giờ, cầu thủ bóng đá của cô gái trẻ đang theo dõi chúng tôi. Tôi muốn hoặc tôi phải trở thành cầu thủ mà họ ngưỡng mộ. Tôi muốn làm cho bóng đá nữ trở nên thú vị hơn bằng cách trở thành người có thể tiếp thêm can đảm cho những người thường không xem các trận đấu của chúng tôi và những người cùng thế hệ thông qua thành công rực rỡ của chúng tôi khi thi đấu ở nước ngoài.
TAKARADA: Tôi sẽ rất vui nếu có những người được truyền cảm hứng dù chỉ một chút khi chứng kiến tôi chấp nhận thử thách ra nước ngoài ở tuổi 22. Luôn có cảm giác lo lắng khi làm điều gì đó lần đầu tiên, nhưng tôi nghĩ bạn sẽ không bao giờ biết liệu bạn có thể làm được hay không cho đến khi bạn cố gắng. Tôi đã trải qua nhiều lần đầu tiên, như chuyển đổi vị trí và chuyển ra nước ngoài mà không cần thông dịch viên, nhưng tôi tin rằng tôi có thể đạt được tất cả những điều này vì tôi có đủ can đảm để đương đầu với thử thách. Tôi sẽ tiếp tục thử thách bản thân để làm những điều mới và thay đổi nền bóng đá nữ.
Hai chàng trai trẻ NADESHIKO đang lớn lên ở nước ngoài, cả về lối chơi lẫn tinh thần. Với động lực của riêng mình, họ tiếp tục đón nhận những thử thách mới ở những vùng đất xa lạ và ngày mà tên tuổi của họ được cả thế giới biết đến sẽ sớm đến.