CONTENTS

Driving force in Honoka’s and Saori’s engine

Driving force in Honoka’s and Saori’s engine

12
Overcome any adversity. Challenge overseas for a further leap. Overcome any adversity. Challenge overseas for a further leap.
Profil

Honoka HAYASHI (fotoğrafta solda)
1998 yılında Japonya'nın Kyoto kentinde doğdu. Pozisyonu orta saha oyuncusu. 2021 sezonundan itibaren 10 yıl oynadığı Cerezo Osaka Sakai Ladies'den İsveç kadınlar birinci lig kulübü AIK Football'a transfer oldu. Mükemmel taktiksel anlayışı ve topla hassas temasıyla kulüpte önemli bir rol oynuyor.

Saori TAKARADA (sağdaki fotoğrafta)
1999 yılında Japonya'nın Toyama kentinde doğdu. Pozisyonları defans, orta saha ve forvettir. 2021 sezonu için Ulusal Kadınlar Futbol Ligi'nde Washington Spirits'e transfer oldu. 2022 sezonu için İsveç kadınlar birinci liginde Linköping'e transfer oldu. Ayrıca çeşitli pozisyonlarda oynayabilecek olağanüstü fiziksel yeteneği ve el becerisiyle aktif bir rol oynaması bekleniyor.

*Bu röportaj Aralık 2021'de gerçekleştirildi.

Yabancı bir ülkedeki ilk sezonumda, bambaşka bir ortamda, kendimle sürekli yüzleştim.

Aralık 2020. Cerezo Osaka Sakai Ladies'den iki genç oyuncu yabancı ligde kendilerine yer edinmek için dünyaya açıldı. Honoka HAYASHI, İsveç Birinci Ligi'nde varlığını hissettiren mükemmel becerilere sahip genç bir oyun kurucu. Kadın futbolunun krallığı olan Amerika Birleşik Devletleri'nde, Saori TAKARADA defans oyuncusundan forvet oyuncusuna kadar birçok pozisyonda oynarken büyümeye devam ediyor. İkili 10 yıl sonra Osaka'dan ayrılmaya ve dünyaya açılmaya karar verdi. Yurt dışındaki ilk sezonlarından sonra şimdi akıllarında neler var?
S: İkinizin yurtdışında bir meydan okumaya karar vermesinin ardındaki düşünceler nelerdi?
HAYASHI: Çocukluğumdan beri milli takımda oynamak istiyordum ama hiç farklı bir ülkede ligde oynamayı düşünmemiştim. Milli takımda diğer ülkelerden oyuncularla karşılaştığımda, iki yıl önce farklı fiziğe sahip yabancı oyunculara karşı nasıl kazanabileceğimi düşünmeye başladım. En iyi seçeneğin yurtdışına transfer olmak ve güçlü ve hızlı futbola maruz kalmak olduğunu düşündüm, bu yüzden bu zorluğun üstesinden gelmeye karar verdim.

TAKARADA: 2018'de U-19 Dünya Kupası'nı kazandıktan sonra, bu üst düzey rekabette daha fazla kazanmak istiyorum. Eğer şansım olsaydı oyunumu denemek her zaman istedim ve şimdi bana fırsat verildiğine göre, bunu değerlendirdim ve Amerika Birleşik Devletleri'ndeki takımdan gelen teklifi kabul ettim. ABD'de oynamak sadece futbolda farklı değil, aynı zamanda bir dil engeli de var. Elbette endişeliydim. Yine de, oraya gidip bizzat deneyimlemediğim sürece asla anlayamayacağım birçok şey olduğunu düşündüm, bu yüzden ben de bu zorluğun üstesinden gelmeye karar verdim.
S: Yabancı bir ligdeki ilk sezonunuzdan bu yana kendinizde ne gibi değişiklikler yaşadınız?
HAYASHI: İsveç'te benden daha büyük birçok oyuncu var. Bu fark Japonya'da hiç deneyimlemediğim bir şeydi, bu yüzden sadece pozisyon almaya ve hızlı kararlar almaya odaklandım. Bir yıl oynadıktan sonra, yurtdışında sürekli sonuç üretmek için esnek olmanın ve farklı diller ve oyun stilleriyle uğraşırken gücünüzü göstermenin önemli olduğunu öğrendim. Benim durumumda, güçlü yönlerimden biri olan yüksek taktik anlayışımı, durumu sürekli ve hızlı bir şekilde değerlendirmeyi gerektiren bir oyunda nasıl kullanacağımı bulmam gerekiyor. Her durumda, durumu değerlendirmede takımdaki herkes kadar iyi oynuyorum.

TAKARADA: Güçlü yönlerimi takımın stiliyle nasıl birleştireceğimi ve ilk 11'e nasıl gireceğimi anlamaya çalıştığım bir yıldı. Çevre çok değişti ve Japonya'da oynadığım zamana göre hangi güçlü yönlerimi keskinleştirmem ve hangilerini takıma uyarlamam gerektiğini daha fazla düşünmeye başladım. Amerikan tarzı futbol farklı. Çok fazla uzun pas ve kontra içerir, ancak bu yüzden oyunları hızlı bir şekilde tahmin ederek ve kısa pasların doğruluğu ile fark yaratmak istiyorum.

Acının üstesinden gelmek ve bunu tüm ekiple paylaşmak büyük bir mutluluk. (HAYASHI)

Güçlü rakiplere meydan okumanın ve onları yenmenin verdiği mutluluk, beni ayakta tutan motorumun itici gücüdür. (TAKARADA)

Yeni ortamlarında dil ve fiziksel engellerle karşılaşıyorlar, ancak kendilerini oynamaya zorlamaya devam ediyorlar. Bu kadınları daha da büyük performanslar elde etmeye ve zorluklardan korkmamaya iten itici güç nedir?
S: Cerezo Osaka Sakai Ladies'in bir üyesi olduğunuzda, ikinci lige düştünüz ve ardından bir yıl içinde tekrar birinci lige yükseldiniz. O zamanki motivasyonlarınız neydi?
HAYASHI: Ayrıca küme düştüğümüz sezonda takımın kaptanıydım ve kazanamadığımız için gerçekten zor ve sinir bozucu bir sezondu. Bir daha asla o deneyimi yaşamak istemiyorum ve etrafımdaki hiç kimsenin de aynı şeyi yaşamasını istemiyorum. O dönemde beni ayakta tutan itici gücüm tek kelimeyle: takıma olan "sevgi"ydi. Bu, beni çocukluğumdan beri yetiştiren futbol kulübü ve zor zamanlar geçirdiğim takım arkadaşlarım ve taraftarlarımla birlikte kazanmaya olan güçlü arzumun oyunumda ortaya çıktığını düşünüyorum.

TAKARADA: İkinci ligde olduğumuz yıl, birinci ligde terfi ettiğimizde kaybettiğimiz rakiplerimizi yenmek ve büyümek amacıyla oynadık. Hedef ne kadar yüksekse, ona meydan okumak ve onu aşmak o kadar eğlenceli oluyor ve bu çocukluğumdan beri değişmedi. Cerezo Osaka Sakai Ladies bir çiftlik sistemi takımı, bu yüzden ortaokuldayken yetişkinlere karşı çok sayıda maç oynadım ve ilk başlarda kazanamadım. Şimdi kazandığımı düşünüyorum çünkü her zaman hırsları olan güçlü rakiplere meydan okuyabildim. Hedeflere meydan okumanın eğlencesi, beni destekleyen motorumun itici gücüdür.
S: Tekrar soruyorum, neden ikiniz de futbol oynamaya devam ediyorsunuz? Bu sporda sizi büyüleyen şey nedir?
HAYASHI: Futbolun en keyifli yanı, takım arkadaşlarımla zaferi paylaştığım andır. Elbette, ben ve takım arkadaşlarım sadece anlaşarak ve dostça davranarak kazanamayız. Böyle kazanırsak çok mutlu olacağımı sanmıyorum. Kazandığımızda, gerçekten mutlu hissediyoruz çünkü çok çalışarak ve zorlukların üstesinden gelerek geçirdiğimiz zamanı paylaşabiliyoruz. Zafer anını paylaşmanın sevinci, sadece kendi çabalarımızın değil, aynı zamanda takım arkadaşlarımın ve etrafımdaki diğerlerinin çabalarının da ödüllendirildiği an. Bence bu, futbolu oynamaya devam etmem için motorumun en büyük itici gücü.

TAKARADA: Zor durumlarda güçlü rakiplere karşı oynayarak zorlukların üstesinden gelmeyi sevdiğimi düşünüyorum. Ortaokuldayken memleketim Toyama prefektörlüğünden Cerezo Osaka Sakai Ladies'de oynamaya geldim ve yetişkin takımına karşı birçok kez oynadım, kaleciden forvete kadar hemen hemen her pozisyonu deneyimledim. Bu yıldan beri tercüman olmadan yurtdışına transfer olmaya çalışıyorum. Yeni bir şey denemek dünyamı genişletebilir. Girişimlerimin sonuçlarının başarılı mı yoksa başarısız mı olduğuna bakmaksızın, sonunda onlardan her zaman ders çıkarabileceğime inanıyorum ve gelecekte daha zor şeyler yapmak için kendimi zorlamayı umuyorum.

Şimdi kahramanlar biz olmalıyız
Kadın futbolunu daha heyecanlı hale getirmek.

Profesyonel kadın futbol ligi WE League'in kurulmasıyla kadın futbolu Japonya'da giderek daha fazla ilgi görüyor. NADESHIKO Japonya'ya (Kadınlar Japonya milli takımı) seçildikleri ve genç yaşta takımın geleceğini taşıdıkları için, onlara Japon kadın futbolu dünyası hakkındaki coşkularını ve düşüncelerini sorduk.
S: Bundan sonraki planlarınızdan ve ikinci sezonunuzun başka bir ülkede geçmesinden bahseder misiniz?
HAYASHI: İlk sezonun dili öğrenme, farklı oyun stillerine uyum sağlama, takım arkadaşlarımı tanıma ve yeni bir ortama alışma yılı olduğunu düşünüyorum. İkinci yılımda, takımda daha fazla özelliğimi ortaya çıkararak takımın kazanmasına yardımcı olabilecek bir kişi olmak istiyorum.

TAKARADA: Öncelikle hedefim düzenli bir başlangıç oyuncusu olmak ve istikrarlı sonuçlar almak. Avantajım olan herhangi bir pozisyonda oynayabilirim ve takım beni oynatmayı seçerse zafere katkıda bulunurum. Bir gün Şampiyonlar Ligi'nde oynamayı çok isterim. Buradan dünyanın en prestijli liginde en iyi oyunculardan biri olmak için bir adım daha ileri gideceğim.
S: Dünya çapında yarıştıkça Japon kadın futbolunda nasıl bir etki bırakmak istiyorsunuz?
HAYASHI: Çocukken, NADESHIKO Japonya'nın Dünya Kupası'nda şampiyon olmasını izlerdik. Eskiden dünyada yarışan profesyonel oyunculara hayranlık duyardım. Şimdi, genç kız futbolcuları bizi izliyor. Onların örnek aldığı oyuncu olmak istiyorum veya olmalıyım. Kadın futbolunu, genellikle maçlarımızı izlemeyen insanlara ve yurtdışında oynadığımız büyük başarı sayesinde aynı nesilden insanlara cesaret verebilecek biri olarak daha heyecanlı hale getirmek istiyorum.

TAKARADA: 22 yaşında yurtdışına gitme zorluğunu üstlendiğimi gören insanların biraz olsun ilham alması beni mutlu eder. İlk kez bir şey yaparken her zaman kaygı vardır, ancak denemeden başarabileceğinizi veya başaramayacağınızı asla bilemezsiniz. Pozisyonumu değiştirmek ve tercüman olmadan yurtdışına taşınmak gibi birçok ilki deneyimledim, ancak tüm bunları başarabildiğime inanıyorum çünkü zorluklarla başa çıkma cesaretine sahiptim. Kendimi yeni şeyler yapmaya ve kadın futbolunu değiştirmeye zorlamaya devam edeceğim.
İki genç NADESHIKO, hem oyun hem de ruh açısından yurtdışında büyüyor. Kendi motivasyonlarını akıllarında tutarak, yabancı topraklarda yeni zorluklarla mücadele etmeye devam ediyorlar ve isimlerinin tüm dünyada duyulacağı gün çok yakında.