Yoshiaki Maruyama 's
Techniek nastreven om unieke spelers te ontwikkelen
Cerezo Osaka Academy-directeur Maruyama promoot nieuwe initiatieven met voorzitter van de technische commissie Yahiro Kazama
First improve the level of coaches, then create a player development mechanism
Op 3 augustus 2022 won het Cerezo Osaka U-18-team het Japan Club Youth (U-18) voetbalkampioenschap. Het was hun derde overwinning, en hun eerste sinds 13 jaar geleden, in 2009. Bovendien versloegen de Cerezo Osaka Sakai Girls op 9 augustus in het Japan Club Youth (U-18) damesvoetbaltoernooi JFA Academy Fukushima en wonnen daarmee het kampioenschap voor de eerste keer. Door deze overwinningen behoorden zowel het jongens- als het meisjesteam van Cerezo Osaka Academy deze zomer tot de top van de clubjeugd.
Om te helpen bij haar missie om “spelers van wereldklasse te ontwikkelen”, kondigde Cerezo Osaka in december 2020 de inauguratie aan van Yahiro Kazama als voorzitter van de Technische Commissie van de academie. In januari 2021 begon de club een grote verschuiving door te voeren in de richting van spelersontwikkelingsactiviteiten gericht op techniek. Het uitnodigen van Kazama, die nog steeds een grote impact heeft op het Japanse voetbal als gediplomeerd coach, om leiding te geven aan de commissie was een belangrijke beslissing van de club die nieuwe veranderingen met zich mee zou brengen.
De dubbele overwinning van de heren- en damesteams tijdens zo'n overgangsperiode is een bewijs dat de leiding van de academie één resultaat heeft opgeleverd. Ik sprak met Academiedirecteur Yoshiaki Maruyama, die was aangesteld om toezicht te houden op de academie in een tijd van verandering.
Yoshiaki Maruyama Academy Director
Geboren op 12 oktober 1974. Uit Machida, Tokio. Afgestudeerd aan de Teikyo High School en Waseda University, en trad in 1997 in dienst bij Yokohama Marinos (nu Yokohama F. Marinos). Montedio Yamagata → Albirex Niigata → Vegalta Sendai → AC Nagano Parceiro → Chonburi FC → Port FC Ging in 2013 met pensioen en bekleedde verschillende coachingsposities bij opleidingsorganisaties. Nadat hij als Cerezo Osaka U-18-hoofdcoach en Cerezo Osaka U-23-coach had gediend, werd hij in 2021 academiedirecteur.
- Ten eerste: wat is de specifieke taak van de academiedirecteur?
- Toen ik voor het eerst aan deze baan werd toegewezen, dacht ik: “Wat moet ik doen?” Ik sprak met president [Hiroaki] Morishima en algemeen directeur [Satoshi] Kajino en bevestigde de richting waarnaar Cerezo zou moeten streven. Eén ding werd mij verteld: de academie zou de voorzitter van de Technische Commissie [Yahiro] Kazama uitnodigen en samenwerken. Ik had de indruk dat ik de hele tijd de leider zou zijn, dus ik maakte me een beetje zorgen, maar toen ik nadacht over de toekomst van Cerezo, herinner ik me dat ik opgewonden was dat dit een belangrijk keerpunt zou kunnen zijn.
- De missie van de academie is om spelers te ontwikkelen die de filosofie van “SAKURA SPECTACLE” belichamen, en de club streeft ernaar “dromen, hoop en inspiratie te geven” en “spannend entertainment te bieden aan iedereen die komt kijken.”
- Dus ik dacht: “Hoe kunnen we spelers ontwikkelen die al onze fans en supporters enthousiasmeren?” Ik besloot dat het eerst nodig was om coaches grondig op te leiden, hun mindsets op één lijn te brengen en ze naar een hoger niveau te brengen. Terwijl we dit doen, creëren we het ‘mechanisme’ voor de ontwikkeling van spelers. Ik denk dat de vraag is hoe je binnen dat ‘mechanisme’ leiding moet geven.
- We noemen het een ‘door de mens gemaakte jungle’, maar professioneel voetbal is een overlevingsrace. Van alle verschillende landen, coaches, voetbalstijlen en benaderingen streven we ernaar spelers te ontwikkelen die een aanwinst zijn voor elke coach, in welke stijl of formatie dan ook. Ik zeg vaak tegen de spelers dat ze Super Saiyans moeten zijn. We streven ernaar om elf spelers op het veld te hebben die zich niet achter iemand anders verschuilen, en die allemaal Super Saiyans zijn. Omdat het een teamsport is, zijn er positionele rollen, maar in de kern streven we naar indrukwekkende spelers die problemen voor zichzelf kunnen oplossen.
- De vraag is dus: hoe ontwikkelen we zulke spelers? Een belangrijk punt daarbij is de aanwezigheid van voorzitter Kazama. Hij is absoluut een belangrijke onderliggende factor. Zijn technische perspectief is sterk verankerd in de spelers, coaches en de club. Spelers kunnen zich niet ontwikkelen zonder eerst een gedeelde definitie van ‘techniek’ vast te stellen en de mentaliteit en perspectieven van de staf te veranderen.
- Het werk van de directeur van de academie zou moeten uitmonden in zoiets als een “alomvattende productie om de spelers te begeleiden”, waarin de aanpak van voorzitter Kazama centraal staat. Ik weet niet zeker of dit de juiste manier is om het te zeggen, maar ik speel eigenlijk een rol in alles, elke dag rennend tussen het trainingsveld en mijn bureau.
- Het is een jaar geleden dat hij werd ingehuldigd. Zie jij een nieuwe richting?
- Voor mij, als ik naar de hele academie kijk, vooral naar de jeugdwedstrijden en de groei van de spelers, krijg ik een goed beeld van de veranderingen die mijn nastreven van techniek hebben doorgevoerd. Aan de andere kant is het nog steeds niet genoeg om de voortgang te beoordelen vanuit mijn standpunt als directeur. Doordat er wordt aangepast, wordt de vraag steeds hoger. We bekijken het fenomeen in de context van het definiëren van techniek, maar dit streven naar techniek kent geen grenzen.
- We kunnen zeggen dat we spelers zullen ontwikkelen zoals we nog nooit eerder hebben gezien, de enige spelers in hun soort ter wereld die geen enkele andere club kan imiteren. Maar we hebben zulke spelers nog nooit eerder gezien, en ze bestaan niet eens in onze gedachten. Het is aan ons om te beslissen wat we willen en hoe we daar willen komen.
‘Kijken’ en ‘niet kijken’ toegevoegd aan acties als ‘stoppen, schoppen, dribbelen, ontvangen en ontwijken’
Volgens directeur Maruyama definieert Cerezo Osaka ‘techniek’ momenteel als ‘het beheersen van de bal’, ‘het beheersen van het lichaam’ en ‘het beheersen van de geest’. Bovendien werden de acties ‘kijken’ en ‘niet kijken’ toegevoegd aan de momenteel veelgebruikte acties stoppen, schoppen, dribbelen, ontvangen en ontwijken in de dagelijkse training.
- Zijn er problemen bij het daadwerkelijk vaststellen van een concrete definitie van ‘techniek’?
- Het woord wordt vaak op een te eenvoudige manier gebruikt, maar het kan op veel verschillende manieren worden opgevat, en elke dag voel ik de moeilijkheid en het belang van het op één lijn brengen van onze perspectieven. Ik vraag me altijd af hoe ik het moet interpreteren en organiseren.
- Vechtsporten hebben bijvoorbeeld ‘kata’. Om die ‘kata’ te oefenen, moet je jezelf plat maken. Mensen hebben echter gewoonten, bepaalde manieren van denken en gebruiken van hun lichaam, en hun eigen individuele sterke punten en neigingen. Coachen in de aanwezigheid van zulke dingen is anders dan coachen in een vlakke situatie, in termen van hoe spelers binnenkomen en hoe ze groeien. Om die reden proberen we eerst een vlakke situatie te creëren (de basis “kata” bij te brengen).
- Dit betekent een situatie waarin spelers de bal vrij kunnen manipuleren. Om de bal te kunnen beheersen, moeten spelers hun eigen lichaam vrij kunnen besturen. Ze moeten ook hun eigen geest kunnen beheersen, die het controlecentrum van het lichaam is. Dat is wat wij beschouwen als ‘techniek’. Hoe meer je erin verdiept, hoe dieper het gaat. Het is moeilijk te beschrijven. Hoe ver kan de focus op techniek ons brengen? Die uitdaging gaan wij elke dag aan.
- Ik interviewde onlangs Sota Kitano en toen ik hem vroeg wat het beste deel van Cerezo Academy was, zei hij: “Er zijn geen grenzen gesteld, ook niet voor coaches.”
- Voorzitter Kazama zegt dit ook vaak, maar wat wij het meest waarderen is ‘geen andere mensen of dingen de schuld geven’ en ‘verwachtingen hebben van jezelf’. Dat is alles. Hoeveel je van jezelf verwacht. Of je de pijl op jezelf kunt richten.
- Dit was ook zo toen ik speler was, maar ik denk dat spelers veel excuses maken. We gaven de coach, het veld, onze collega's of onze positie de schuld. Als je echter daadwerkelijk prof wordt, ongeacht welke functie je hebt of wie de coach ook is, als ik de taak die je is opgedragen niet kan volbrengen, zul je niet in staat zijn het vertrouwen van de coach of de mensen om je heen te winnen. In de wereld van het profvoetbal word je gewoon vervangen door een andere speler. Het gaat erom of je een speler bent die gewoon doet wat je wilt, of dat je een Super Saiyan bent.
- Wat waardeert de academie het meest?
- Onze huidige inspanningen brengen grote uitdagingen met zich mee, dus ik denk dat het onder de aandacht brengen van problemen het meest gewaardeerd wordt. Tot nu toe denk ik dat de J. League in het Japanse voetbal is opgestaan en een mix van mondiale trends en verschillende manieren van doen heeft geïntegreerd, in een poging ons eigen origineel te creëren. Wij proberen deze trends te doorbreken en proberen de techniek na te streven zoals wij die hebben gedefinieerd. In plaats van iets dat door iemand anders is gedefinieerd, hebben we onze eigen meter gecreëerd.
- Ik weet niet of het tien of twintig jaar zal duren voordat we zien of dit een succes wordt of niet. Maar we doen als club een serieuze poging. Ik denk dus dat het extreem belangrijk is voor de wereld van het Japanse voetbal, en we moeten daarin slagen.
- Persoonlijk denk ik dat Japanners zeer geschikt zijn voor het ‘nastreven van techniek’. We hebben de uitdrukking ‘je vak beheersen’. Het is moeilijk, maar ik denk dat we het als Japanners wel kunnen. Anders gezegd: ik denk dat het zeer waarschijnlijk is dat dergelijke spelers ‘opduiken’.
- Japanse spelers die bekend staan om hun snelheid en kracht zullen het opnemen tegen Europa, om te zien hoe snel en sterk ze werkelijk zijn in de Premier League of bijvoorbeeld de Champions League. Het streven naar techniek keert alles om. Als we spelers proberen te ontwikkelen die zelfs alle gezonde internationale spelers kunnen inhalen, hoe kunnen we dan die sterke, onverzettelijke kracht en snelheid tegengaan? Het is door de techniek onder de knie te krijgen. Het is hun ‘vak’.
- Als we wat we proberen te doen omschrijven als ‘de bal tegenhouden’, moeten we hem eerst ‘stilhouden’. “Stille” de bal in één beweging, naar een positie waarin je hem persoonlijk op welke manier dan ook kunt manoeuvreren. Dit houdt je tegenstander tegen. Wij creëren die situatie bewust. Als je tegenstander beweegt, doe dan een schijnbeweging; Als ze dat niet doen, probeer dan te scoren. ‘De bal tegenhouden’ betekent ‘het opzettelijk manipuleren van je tegenstander’ en daarmee ‘het creëren van opties’.
- Denk bovendien na over de reden voor ‘stoppen, trappen, dribbelen, ontwijken, kijken en niet kijken’. Die dingen zijn op zichzelf niet het doel. Het doel van voetbal is om een doelpunt te scoren. We gebruiken techniek om te proberen doelpunten te scoren op de kortste en snelste manier en in de kortst mogelijke tijd. De dingen zullen dus verwarrend worden als we de doelstellingen tegenhouden en schoppen. Iedereen heeft hier moeite mee, zelfs het personeel, om eerlijk te zijn.
- Door van deze dingen het doel te maken, wordt het paard achter de wagen spannen.
- In het voetbal bekijken we het vanuit dat perspectief en passen we onze mentaliteit op die manier aan om wedstrijden te winnen en doelpunten te maken. Hoe kunnen we die techniek gebruiken om op de kortste en snelste manier doelpunten te scoren?
- Wij definiëren ‘dribbelen’ niet als het concept van het dragen van de bal, maar als ‘de bal in de kortst mogelijke tijd op zijn bestemming krijgen’ of ‘de bal op elk moment speelklaar maken’. Het volgende spel kan in de volgende stap worden geïmplementeerd. Om het eenvoudiger te zeggen: het is alsof Messi de bal heeft. Hij staat altijd klaar om de voet van een tegenstander te ontwijken, en hij kan passen of schijnbewegingen maken zodra een tegenstander nadert. Dat is wat wij definiëren als ‘dribbelen’.
- Bovendien wordt ‘ontwijken’ bereikt wanneer de voorbijganger en de ontvanger zich op dezelfde pagina bevinden in termen van ‘wanneer’ en ‘nu’. Ze zijn uitgelijnd, dus er is geen ruimte nodig. Zodra de andere speler heeft bewogen, is het te laat. Als de voorbijganger en de ontvanger niet op één lijn zitten wat betreft het geprojecteerde beeld van 'dit is wat er gebeurt als dit gebeurt', zal het stuk niet tot stand komen. Deze vaardigheden worden langzaam maar zeker verbeterd door dagelijkse training. Daartoe moeten de coaches hun eigen mentaliteit hebben aangepast, anders kunnen ze deze niet overbrengen op de spelers.
- Het is moeilijk voor coaches en spelers om hun mentaliteit aan te passen.
- Als je kijkt naar de snelheid waarmee spelers groeien, zou het misschien het snelst zijn als voorzitter Kazama zich een weg door elke categorie zou banen en alle spelers rechtstreeks zou coachen, maar dat is niet realistisch (lacht). We moeten dus als club een ‘mechanisme’ creëren. Het gaat dus uiteindelijk om de coaches. Als ze vanuit dat perspectief goed coachen en dat goed kunnen overbrengen, groeien de spelers.
- Vanuit het standpunt van de academiedirecteur wil ik de groei van de spelers versnellen. Als ik zelf speler was, zou ik denken: ‘Wauw, er kan zoveel veranderen in een jaar’, maar als regisseur zie ik dat we nog een lange weg te gaan hebben.
Om unieke, uitmuntende spelers te ontwikkelen zoals je nog nooit eerder hebt gezien
Regisseur Maruyama begon zelf zijn professionele carrière bij het (voormalige) Yokohama Marinos. Hij speelde als centrale verdediger voor Albirex Niigata en Vegalta Sendai, en maakte aan het einde van zijn carrière ook kennis met Chonburi FC en Port FC in de Thai League.
Hij werd in 2012 ingehuldigd als ambassadeur van J. League Asia, precies op het moment dat de J. League Asia Strategy begon. Hij zegt dat hij mensen op het niveau van J. League-clubvoorzitters en trainingsteammanagers heeft geholpen toen ze Zuidoost-Azië kwamen bezoeken.
Deze ervaring in Zuidoost-Azië leidde hem naar zijn huidige functie.
- Laat mij een vraag stellen over de activiteiten van de academie in Zuidoost-Azië. Cerezo Osaka vormde een partnerschap met de Thaise club BG Pathum united FC, voorheen bekend als Bangkok Glass FC, om werk te doen aan de Yamaoka Hanasaka Academy. Welke specifieke activiteiten voer je uit?
- In de zoektocht van Cerezo Osaka naar partnerclubs in lijn met de mondiale strategie van Yanmar en de strategie voor Zuidoost-Azië was het voormalige Bangkok Glass grotendeels de eerste waarmee we matchten. Vanaf dat eerste jaar was ik ter plaatse als junior jeugdcoach van Bangkok Glass.
- Yamaoka Hanasaka Academy werd in 2016 opgericht als een gezamenlijke inspanning van Pathum United en Cerezo. Het draagt bij aan de ontwikkeling van jonge Thaise spelers. We houden try-outs op locatie en hebben slaapzalen gebouwd, waar de spelers wonen terwijl ze hard werken aan voetbal en studeren. Aanvankelijk stuurden we personeel van Cerezo om Thaise coaches op te leiden, maar dat is vanwege de pandemie voorlopig gestopt.
- Ik denk dat we dit in de toekomst in een nieuwe vorm zullen implementeren. Ik ben eigenlijk net terug van een bezoek aan Thailand voor dat doel. Onze partner Pathum United is een grote club geworden, nadat hij vorig jaar de Thai League won en momenteel ook de ACL wint, dus er zijn enkele kleine veranderingen geweest in wat we in elkaar zoeken. We houden elkaar in de gaten en bespreken de situatie.
- Alle categorieën van Cerezo gaan daar regelmatig op tournee sinds ze met hen samenwerkten toen ze nog Bangkok Glass waren. Bangkok Glass zorgt voor Cerezo als wij naar Thailand gaan, en wij zorgen voor hen als zij naar Japan komen. Het is moeilijk om zonder hulp oefenterreinen, hotels en bussen te regelen, dus het hebben van een strategische alliantie met een andere club is een voordeel. Het Thaise kamp lag vanwege de pandemie stil, maar het topteam kan het volgend jaar wellicht hervatten.
- Bedankt voor je tijd. Tenslotte heb ik nog enkele vragen over uzelf. Wat is jouw drijfveer?
- Het gaat erom dat we enthousiast zijn over wat we nu proberen te doen. We proberen het wereldtoneel te betreden met onze eigen originaliteit. Problemen in het Japanse voetbal identificeren. Ik denk dat het aangaan van de uitdaging als model verschillende rimpeleffecten zal creëren.
- Daartoe moet het eerst worden gepresenteerd als een ‘product’. Als we niet versnellen, zal het zich niet intern en extern verspreiden. Zelfs als ik bijvoorbeeld zeg: “Zet alle elf leden van het andere team gevangen in ons strafschopgebied en vernietig hun verdediging”, zou de reactie zijn: “Waar heb je het over? Hoe moeten we dat doen?” Je moet het daadwerkelijk laten zien. In dat licht is ‘het ontwikkelen van ongekende, unieke spelers’ mijn drijfveer.
- Welke uitdagingen wilt u in de toekomst aangaan?
- Ik heb herhaaldelijk gesproken over het ontwikkelen van spelers die nog nooit eerder zijn gezien, maar uiteindelijk is dat hun zaak. Het is een moeilijke maar waardevolle uitdaging. Wanneer je de wereld betreedt, is er een overlevingsrace die je moet overleven door de mondiale trend te volgen. Het is de jungle die ik in het begin noemde. De wereld heeft regels en probeert ons aan die regels te binden. Die moeten we onze spelers leren. Maar aan de andere kant willen we – nee, dat proberen we – buitengewone spelers ontwikkelen die verder gaan dan regels en ideeën. Het gaat erom wat we ze kunnen bieden en wat voor omgeving we ze kunnen bieden om ze te ontwikkelen tot spelers die verder gaan dan onze concepten. Ik worstel hier al een hele tijd met grote belangstelling mee.
- Ik ben benieuwd wat voor soort spelers er tevoorschijn komen.
- Ik denk niet dat de wereld lang kan wachten. Als academiedirecteur is het dus essentieel om zo snel mogelijk een bepaald resultaatniveau te laten zien, binnen de club en daarbuiten.
- Je moet daadwerkelijke resultaten aantonen en niet alleen de filosofie.
- De filosofie is het belangrijkste onderdeel van de basis. We willen spelers ontwikkelen die zich inzetten voor die filosofie en deze ook doorzetten. Dat willen wij delen met de wereld. Maar er zijn moeilijkheden. Er zijn overwinningen en verliezen. Als we verliezen, wordt er veel tegen de staf en de spelers gezegd. Voor mij gaat het erom of de club als geheel daar tegen kan. De uiteindelijke overwinning voor de academie is hoeveel goede spelers we naar topteams kunnen sturen en hoeveel spelers van wereldklasse we kunnen produceren. Ik denk dat de geschiedenis en cultuur van de club zullen worden gevoed als onze supporters en onze Cerezo-familie tegen elkaar kunnen zeggen: "We kunnen verliezen om echt te kunnen winnen."
- Wat we doen hangt af van onze mentaliteit, en het is eindeloos. Ik spreek hierover vaak met voorzitter Kazama. Ik vraag hem wat onze rol is en hij zegt: “Misschien hoeven we niets speciaals te doen, maar als we dat willen, zijn de mogelijkheden eindeloos” (lacht). Ik houd tenslotte van voetbal en ik wil onze spelers de wereld in zien gaan. Dat gevoel kan ik niet onderdrukken. De Cerezo van vandaag is een omgeving waarin dat kan gebeuren. Het is een kwestie van hoeveel jaar het duurt om dat te bereiken. Dat is voor mij de grootste uitdaging.
Cerezo Osaka, the power of the academy
for the future
Cerezo Osaka Academy aims to develop world-class player. From Cerezo Osaka to the world.
"We want many beautiful flowers to bloom in the future."
We approach the driving force for such a future.
Athlete's
Why do top athletes keep challenging?
We approach the driving force of top athletes who continue to challenge.